☆ Read ☆ كِتَاب أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة [kitāb ʾalf layla wa-layla] by Anonymous ↠´ Ah, if only I could write like the late Sir Richard Burton Normally I dislike translations, but to refuse to read The Arabian Nights on those grounds would be like refusing to read the Bible I love parodying people s styles, and I have tried my utmost to parody Burton convincingly, but I can t do it He s too clever He has taken this unique book, a miraculous survival from the most ancient antiquity, and he has created a unique language to make it accessible to us the backbone is a kind of Spenserian English, but he has modified it in subtle ways, adding some French roots here, some Nordic ones there, pinches of obscure ingredients when he feels he needs them, creating alliterations and internal rhymes and odd sentence structures to echo the rhythms of the original, inserting endless footnotes to tell us poor people what we re missing throu For those 2 people who don t know, The Arabian Nights is sort of a collection of short stories told in the Arabian world, as I m told it should be called, which seems to include India and parts of China waaaaaay back in the day The framework of the story is about a sultan who caught his wife cheating on him After he has her killed, he decides to take out his revenge on the entire sex, so he marries a different wife every day and has her killed the next morning Scheherazade is the Grand Vizier s beautiful, intelligent daughter She realizes that this can t go on, so she comes up with a plan She asks to be the next wife of the sultan, and she starts telling him a story on their wedding night But buried within that story is another story The sultan is so intrigued by the story that he decides to let her live so he can find out how the story ends She keeps stringing him along like this, t The I read user reviews of The Arabian Nights, the convinced I am that people are just posting negative things to be contrary How can you not love this collection of stories Common complaints 1 It s racist Yes, the work itself, by today s standards, could probably be considered racist This work was originally written many thousands of years ago Keep that in mind and get off your high horse.
2 It s misogynistic I disagree That which would be considered misogynistic falls into the category of that described above Attitudes towards women were considerably different back then Get off your high horse Also, the entire book revolves around a woman who outsmarts her captor Depicting a woman of such high wit and education is hardly misogynistic The stories themse
996 The Thousand and One Nights, AnonymousThe work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa The tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Greek, Indian, Jewish, Persian and Turkish folklore and literature In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid era, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hez r Afs n A Thousand Tales , which in turn relied partly on Indian elements 1981 346 385 Arabian Nights is one of the great literary works of all time but precautions need to be made if you want to read it to your kids First off, there is a LOT of violence in the stories and a TON of sex Don t be an idiot like me and start reading an unabridged copy to your kids or you will have to be explaining very early on why so and so killed his wife and imprisoned anotherThat being said, there are few works with as much imagination and wonder in them and taken in lighter doses, it is a beautiful way of expanding your children s imaginations.
For adults, one has to take a lot of this in its historical context and try hard to put aside the misogyny which is rampant in the text Perhaps easier said than done But there are so
The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa The tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Greek, Indian, Jewish, Persian and Turkish folklore and literature In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid era, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hez r Afs n A Thousand Tales , which in turn relied partly on Indian elements 2013 18 A review is pointless for this book It s a classic and everyone should read it Those who are complaining about how women are treated in the stories should read it carefully and should pay attention also when it was first written Reading this edition, two things amazed me how well I remember all the stories, taking into consideration that last time I read them was than 20 years ago and second, how accurate the Romanian translation I read is compared to this one As for this edition, it is simply superb Starting with the translation, the beautiful artworks inside its pages, the cover, the paper It is a feast for eyes, senses and soul.
Loved it I read 1001 Nights several times in my childhood and adolescence and loved them to pieces I still have it in Romanian translation, 4 volumes, edition from 1959 from my grandparen Welcome To The Magic And Adventure Of The Arabian Nights Let The Legendary Storytelling Carry You Off On A Magic Carpet Ride As You Thrill To The Adventures Of Sinbad And Ali Baba Here Are Tales Of Wisdom And Courage, Foolishness And Pride, Intrigue And Treachery All Woven Together With Skill And Wit Throughout, The Liveliness And Humor Of Fiona Water S Retellings Are Ideally Matched By The Bright, Jewel Like Artwork Of Christopher Corr Fiona Waters Is A Well Known Anthologist And The Author Of Than books, Including The Emperor And The Nightingale And Cat In The Dark Christopher Corr Has Illustrated Than A Dozen Children S books, Including Where Is Everyone Going And Why Is Everyone So Excited As a child I had a small selection of tales from the Arabian nights in a hardback volume with a few gorgeous full colour plates From this a couple of stories stayed with me, a Sultan travelling in disguise meets a man who having learnt of the Sultan s weakness for baby cucumbers was intent on trying to fool him out of a fortune in exchange for them, the man although greedy is also garrulous, tells the Sultan in disguise his wicked plans enabling the Sultan to turn the tables on him and trick him and eat the cucumbers view spoiler from which we learn that if one becomes a Sultan or Sultana it is of prime importance to always wander one s Sultanate in disguise to avoid being tricked and fooled by the greedy hide spoiler A library of books is the fairest garden in the world, and to walk there is an ecstasy.
Within the span of the ninth to the thirteen centuries my library consists of these Beowulf, The Pillow Book, The Tale of Genji, As I Crossed a Bridge of Dreams, The Sagas of Icelanders, Njal s Saga, and this What a show of power, then, that a monumental collection the likes of which the Anglo world has never even attempted to replicate is popularly framed as a collection of children s tales, sexy times, and a text that is of little worth without the supposed genius of one bastardizing Orientalist I m not going to pretend that I enjoyed all of this, or most, or even than a mere handful of tales in their entirety and bits and pieces of the rest of the thous